Nazarene Space

In Search of Lost Tribes: Native American Languages and Hebrew


In Search of Lost Tribes:
Native American Languages and Hebrew
James Scott Trimm

From the 17th thru the early 19th Centuries, it was a commonly held belief that the Native Americans were descended from the Lost Ten Tribes of Israel.  This view was held not only by many Christians (including Thomas Jefferson), but by many Jewish writers (such as Mordecai Noah) as well, but fell out of favor by the late 19th Century.  

One of the many reasons that many scholars came to this conclusion was that it was quickly recognized that there was an apparent influence of Hebrew on Native American languages.  It was noted that Native American languages often followed the Hebrew pattern of making prepositions into prefixes, and that Native American languages were similarly used prefixes and suffixes in much the same was as Hebrew.  

More importantly it was noted that Native American languages had many cognates to Hebrew words.  Some of these (as given by Ethan Smith in his 1825 book “View of the Hebrews”) are as follows:

(I have made some occasional improvements on the below table, especially in transliteration of some Hebrew words):

English Indian Hebrew or Chaldaic
Jehovah Yohewah Yahuweh
God Ale El
Jah Yah Yah
Shiloh Shilu Shiloh
Heavens Chemim Shamayim
Father Abba Av, Abba
Man Ish, Ishte Ish
Woman Ishto Isha
Wife/Eve Awah Chavah
You Keah Ka
His Wife Liani Lihene
This man (he) Uwoh Hu
Nose Niehiri Neheri
Roof of a house Traubana-ora Debonaour
Winter Kora Korah
Canaan Cannai Canaan
To pray Phale Phalac
Now Na Na
Hind part Kesh Kish
Do Jennais Yannon
To blow Phaubac Phaubac
Rushing wind Rowah Ruach
Ararat or high mountain Ararat Ararat

There are many other possible Hebrew linguistic influences on Indian languages.  For example the Mayan word for “real” or “true” is halach.  Could this have been derived from the Hebrew term halacha meaning “the way to go” and commonly used to refer to Jewish customs and laws.  

The ancient Hebrews called false gods Baalim (“lords”) while the Mayans worshiped the jaguar as a god and their word for “jaguar” was “Balam”.  

There are also connections between Hebrew and the Uto-Aztecan dialects which were spoken across the western portion on North America and down into Mexico.  My old friend and mentor the late Dr. Cyrus Gordon pointed out  that in the Native American Teletzinco Nahuatl language (a Uto-Atzecan dialect), wa means ‘and’ just as in Semitic languages (such as Hebrew and Aramaic)  (Before Columbus; Cyrus Gordon; Crown Publishers; N.Y. 1971 p. 136)

In Uto-Aztecan the plural suffix is –ima while in Hebrew the masculine plural suffix is –im.  In UA the reciprocal passive reflexive prefix is na- while in Hebrew it is ni-.   

In 1998 linguist Brian Stubbs published a revolutionary paper which demonstrated a distinct Hebrew influence on the Uto-Aztecan languages .  

Stubbs points out that cognate words in Hebrew and Uto-Aztecan which share the same ambiguity are especially compelling. Among the more compelling examples cited by Stubbs is the Uto-Aztecan word yesipa meaning “sit” or “dwell” which appears related to the Hebrew root yashav (Strong’s 3427) meaning “sit” or “dwell”.  Stubbs gives many more examples to numerous to list here.  (ESOP (Epigraphic Society Occasional Papers) 23; “A Curious Element in Uto-Aztecan”; Brian Darrel Stubbs; pp. 109-140; 1998)

The following are just some of the examples given by Stubbs in his detailed analysis of the relationship:

English Uto-Atecan Hebrew
plural suffix -ima -im
psv/rfl/rcp prefix na- ni-
Sit, Dwell Yasipa Yashav
Lightning Berok Barak
Kidney Kali Kilya
Water, ocean Memet (ocean) Mayim, Mem (water)
Shoulder Kotpa Katep
Shoulder Sika/Siku Sekem
Man, Person Otam Adam
Prudent, Wise Iskalia Hiskal
Shave, Scrape, Smooth Sipa Sippa
Squirrel Sikku Sikkov
Twin Cono Cinw
Bird Cipu(ri) Cippur
interrogative prefix Ha- Ha-

keep locked, lock






Arrow Huk Hek

Why would Native American languages have such commonalities with Hebrew?  There is evidence that there was some transoceanic contact between ancient Hebrews and the New World (as I have shown in a previous blog).  But these linguistic connections seem to show much more than just transoceanic contact, and occur throughout North America (Smith's examples of 1825 were largely from the Indian languages of the North East United States, while Stubb's Uto-Aztecan examples are from the West and Southwest.) 

The question of the origins of Native Americans was one that received considerable attention in the first few centuries after Europeans re-discovered the New World.  One answer can be found in the Bible itself.  In Genesis we are told that at the scattering of mankind following the fall of the Tower of Babel that “from there, did YHWH scatter them abroad upon the face of all the earth” (Gen. 11:9) and the first century Jewish Roman historian Josephus writes of this event “There were some also who passed over the sea in ships…” (Ant. 1:5:1).  Certainly we know today that ancestors of the Native Americans crossed over the land bridge from Asia into Alaska.  But is it possible there is more to the story?

Certainly portions of the Lost Tribes migrated into Europe and even Asia, but is it possible that some portion of the Lost Ten Tribes of Israel also migrated to the New World and become a part of the ancestry of at least some Native American groups?  Could this be part if a bigger puzzle?  In a future article I will present more of the evidence that suggests that such a thing may well have occurred, and that some of the Lost Tribes did indeed migrate to the American Continents and did indeed become part of the ancestry of at least some Native American groups.


Chaverim, We need your help!

Our rent is due and we don't have it.

We are looking for three people

who can donate at least $777 (one third) right away. 

However any amount will help!

In order to finance this important work, and get this ministry back on an even footing, we are offering a very special, Commemorative edition of the New Hebraic Roots Version of the Ketuvim Netzarim.  (This book is due for release in June).

Only ten of these Commemorative Editions will ever be printed! Each one will be numbered 1 of 10, 2 of 10 etc. These will be signed, have a special unique cover, and a special message inside, thanking those who made a substantive donation for their important role in funding the New Hebraic Roots Version, and honoring them with the gift of one of the only ten copies of this Special Commemorative edition.

The first ten people to donate at least $777, will receive one of these ten Commemorative editions.  <Only nine are left>>>

As I have said to you many times, I look on this work as a co-operative one with me, and all of you combining our resources together in order to get the job done of helping to teach this great truth to all in the world who will listen. Thank you so much from the bottom of my heart for your continued support, you are the ones who make it all possible by your contributions and your prayers for our work. I truly appreciate your help in every way.

You can donate by going to the pay-pal counter at or donations can be sent by paypal to

Donations can also be made out to “Nazarene Judaism” and sent to:

Nazarene Judaism
PO Box 471
Hurst, TX 76053

Views: 146


You need to be a member of Nazarene Space to add comments!

Join Nazarene Space












© 2019   Created by James Trimm.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service